jueves, mayo 31, 2007

Las Chicas G

Lo sentimos pero esta semana no hemos tenido bastante tiempo para ir a ver las pelis españolas que ponen en Athena. Pero ver una serie o una peli en español es algo habitual para nosotras, ya que hace unos meses empezamos a ver una serie que se llama Las Chicas Gilmore (Gilmore Girls) con subtítulos españoles con el fin de aprender lengua hablada. Aquí os ponemos sólo unos ejemplos...

- tachar algo de la lista = to cross out something from the list
- conducir con cambios = to drive with a stick
- rasquerse la panza = to scratch one’s belly (like Homer Simpson :))
- eres muy hábil = you’re very handy
- puede patearte el trasero = he can kick your butt
- grapadora = stampler
- punzón = hole punch (machine that makes holes in the paper :))
- solterona = spinster
- tapones para los oídos = earplugs
- mi celular no anda = my phone is dead (battery is empty)
- es el último grito = it is very hip
- tener mucha labia = to be a sweet-talker, honey-tongued :)
- cazafortunas = gold-digger
- poder hacer frente a eso = to be able to deal with something
- frotarse las manos = to rub one’s hands together
- orejas perforadas = pierced ears
- malvavisco = marshmellow
- estar un poco mareado = to be a bit tipsy
- caerse en pedazos = to fall apart
- tiovivo – merry-go-around
- tener que cortar = to have to finish a phonecall
- tener que desahogarme = to need to vent
- rompecorazones = heartbreaker
- mis labios están sellados = my lips are sealed
- ositos de goma / gusanos de goma = gummybears / gummyworms
- yo me lo busque = I asked for it. (it is my own fault)
- lo hecho, hecho está = what’s done, is done
- huir de alguien = to bail on someone
- Capitán Garfio = Capten Hook
- morder el anzuelo = to take the bait
- lidiar con algo = to deal with something
- dar en el blanco = to hit the target
- amorío = affair
- grito de socorro = a cry for help
- bizcocho borracho = rummikook
- una pista de hielo = ice rink (for skating)
- estar quebrado = to be broke
- la noche está en pañales = the night is young
- soplón = telltale, informer
- bravocón = bully
- pregunta capciosa = trick question
- discado rápido = speed-dial
- llevar un vestido muy de puta = to wear a very slutty dress
- pelea de arpías = bitchfight

- ¡Es espantoso! / ¡Qué fastidio! = This sucks!
- ¡Déjalos sin aliento! – Knock them dead! (to preform well)
- ¡Hágame caso! = Trust me!
- ¡Púdrete! = Bite me! (pudrir = to rot)
- ¡Toquemos rock! = Let’s rock!
- ¡Es un trato! = It’s a deal!
- ¡Cerra el pico! = Shut up!
- ¡Cuida tus modales! = Watch your manners!
- ¿Puedo alcanzarte algo? = Can I hand you something?

PD: Y nuestra palabra preferida de las que hemos estudiado: braguita primitiva / taparrabos = cockpiece / loincloth

miércoles, mayo 23, 2007

De 15 a 17 mayo tuvimos el curso de análisis lingüístico y literario del discurso con dos Antonios de la Universidad de Almería: Antonio Orejudo Utrilla y Antonio Miguel Bañón Hernández. Como somos curiosas les hicimos algunas preguntas :)

* * *

Antonio Orejudo Utrilla

¿Cuáles son los tres libros españoles que un filólogo respetable tiene que leer?
La Celestina, de Fernando de Rojas; El Lazarillo de Tormes y el Quijote.

¿Qué trucos daría Ud. para los estudiantes de Erasmus que quieran sacar buenas notas en las universidades españoles?
Que visiten a los profesores en su despacho a las horas de tutoría y que se interesen por la asignatura, hablando siempre en español.

¿Qué diferencia hay entre los estudiantes españoles y estonios?
Los estudiantes estonios están más interesados en la literatura española que los estudiantes españoles. Y algunos hablan mejor español.

¿Qué recomienda Ud. a los filólogos de español como tema de su tesis?
Temas relacionados con la traducción y la literatura comparada.

¿De dónde vino la idea de Ventajas de viajar en tren?
Del amor por la literatura y del convencimiento de que no somos otra cosa que narración.

¿Si Antonio Bañón Hernández fuera un carácter de un libro, ¿quién sería y por qué?
Una mezcla de Don Quijote y Lázaro de Tormes. Por su honradez, su idealismo, su tenacidad, su bondad y su manera irónica de ver la vida.

¿Hay alguna posibilidad de que venga a darnos un curso similar en el futuro?
Me ha gustado Tartu y sobre todo me han gustado sus estudiantes, de modo que estaría encantado de volver si mi trabajo y obligaciones en España me lo permiten.

¿Quiere Ud. añadir algo? :)
Quiero agradecer el interés y la asistencia a todos los estudiantes de este curso. Me he sentido muy cómodo desde el principio y he comprobado con satisfacción que los estudiantes de español estonios tienen un excelente nivel y auténtico interés por España y su cultura. Lamento que los españoles no conozcamos tan bien la lengua estonia y su cultura. Sin duda es necesario crear vínculos entre las universidades de uno y otro país y fomentar el intercambio entre profesores y alumnos. Muchas gracias por todo.

* * *

Antonio Bañón Hernández

¿Cuáles son los tres libros españoles que un filólogo respetable tiene que leer?
Grundzüge der Phonologie (Nicolai Trubetzkoy), versión española.
Gramática de la Real Academia de la Lengua Española
Gramática histórica (Menéndez Pidal)

¿Qué trucos daría Ud. para los estudiantes de Erasmus que quieran sacar buenas notas en las universidades españoles?
1. Asistir a clase, siempre que sea posible.
2. Seguir los consejos del profesor o de la profesora, leer detenidamene el programa de la asignatura.
3. Utilizar frecuentemente la biblioteca, la hemeroteca.

¿Qué diferencia hay entre los estudiantes españoles y estonios?
1. Creo que los estudiantes (de filología) españoles son un poco más participativos.
2. Los estudiantes estonios (de filología) conocen, por lo normal, más lenguas que os españoles, lo cual es muy importante.

¿Qué recomienda Ud. a los filólogos de español como tema de su tesis?
En primer lugar, siempre les propongo que piensen en tema que este relacionado de alguna manera con las conexiones entre discurso y sociedad: salud, inmigración, migración, comunicación, nuevas tecnologías, discurso, por ejemplo.

¿Cómo hay que hablar para sonar castizo andaluz? :)
No existe un castizo andaluz, como no existe un solo andaluz. De todas formas, para hablar de forma aprocimada a este estereotipo, habría que relajar mucho los finales de sílaba, utilizar fonemas más ascendentes al final de grupo fónico, finalmente conocer muy bien las fórmulas expresicas utilizadas en el Sur de España.

¿Si Antonio Orejudo fuera un carácter de un libro, ¿quién sería y por qué?
Si Antonio Orejudo fuera el personaje de un libro, sería igual que Antonio Orejudo.

¿Hay alguna posibilidad de que venga a darnos un curso similar en el futuro?
Sería un placer.

¿Quiere Ud. añadir algo? :)
Estos días en la Universidad de Tartu, me han parecido muy estimulantes desde el punto de vsita humano e intelectual. Muchas gracias.


miércoles, mayo 16, 2007

90-60-90, suman 240, cifras que no hay que tener en cuenta

Los ideales de belleza han cambiado en modo diminutivo. Desde la Venus de Willendorf (24 000 – 22 000 a.C.) a las tres gracias de Rubens (1639) hasta las mujeres de hoy en día que decoran las revistas y desfilas y son un ejemplo del gusto del siglo XXI.



España ha decidido tomar medidas para ofrecer a los jóvenes un ejemplo más saludable y Adaner (Asociación en Defensa de la Atención a la Anorexia Nerviosa y la Bulimia) colabora con el PSOE (Partida Socialista Obrero Español) para prohibir las modelos que sean demasiado delgadas. Es decir, las que tienen masa corporal de menos de 18% (unos 56 kilos para una estatura de 1,75).




Para calcular la tuya consulta: http://www.elmundo.es/elmundo/2006/09/07/madrid/1157640211.html.

Las restricciones imponen también a los maniquíes y según 20minutos.es: „Los maniquíes tendrán que tener mínimo una talla 38 y se sustituirán los viejos por los nuevos en un plazo de cinco años.”



Opiniones

¿Pero qué piensa la gente de estas limitaciones? ¿Ayudan a luchar contra la anorexia y la bulimia o sólo hacen que la gente se cambie más comodamente y no se preocupen por su salud? ¿Varian las opiniones de los españoles y los estonios? ¿Qué es considerado bello?

Tanel (78 kg): La chica no debería de ser demasiado delgada, sólo huesos... Pero tampoco no debería de ser gordita. Catherine Zeta-Jones me gusta, tiene las medidas justas.


Peep (76 kg): Estoy de acuerdo con Tanel. Pero a mí me gustan más Jessica Alba y Kate Beckinsale. Muy bellas. Y además, es más importante que sea agradable.



Rafa (con sobrepeso considerable, no quiere especificar): A mí me parece una idea maravillosa. ¿Sabéis que la talla media de las mujeres estadounidenses es de 14 (mirar el cuadro anterior), mientras que la de las actrices y modelos es alrededor de 2? Pero esto no es saludable: sin embargo, esto es lo que nos obligan a pensar.



María (pseudonimo) (67 kg): Es estupendo. Tengo dos hijas y ambas tienen inseguridades por su peso porque ven esas modelos tan delgadas.



Helen (51 kg): Creo que es fantástico. Sólo están luchando contra la anorexia en la industria de la moda y entre los jóvenes. ¿Es esto algo malo? Y no creo que dejen de preocuparse por su salud. Esto es Europa, ¿creéis que en realidad vamos a tener problemas con el sobrepeso?



Sirje (73 kg): Estoy segura de que todo eso tiene que ver con las muertes de algunas modelos que tenían anorexia. Por imponen hacen nuevas limitaciones al aceptar las modelos. Tienen que ser magras y elegantes pero no anoréxicos. En realidad, la industria no está protegiendo a las modelos sino de sí misma para no ser demandados. La vida siempre es cruel.

Peeero…hablando de la belleza en general

Tauno: Las mujeres de España me parecen bastante masculinas en general. Pero no todas... Por ejemplo Ángela es obviamente muy cariñosa.

Margus: Las españolas son las más bellas de todas las naciones romanas. Pero las estonias son aún más bellas. Siendo totalmente objetivo, que yo haya viajado y escuchado que dicen los estonios y también otra gente, la mayoridad piensa QUE SON LAS ESTONIAS QUE SON LAS MÁS BELLAS DEL MUNDO.

No sabemos sobre la masculinidad de las mujeres de España, pero Ángela sí que es cariñosa. Y las estonias sin duda lo son... Podéis discutirlo, si queréis ;)

PD: ¡Atención, chicas! Si queréis ir a España hay que tener en cuenta que las tallas no son las mismas que aquí, tal vez este cuadro os ayude.


martes, mayo 08, 2007

Realidad por nuestra parte, fantasía por la vuestra :)

¿Cuál era la típica familia de un país católico hace un tiempo? Pareja casada sin posibilidad de divorciarse, tantos hijos como Dios daba, porque en este mundo las píldoras no existían. No había lesbianas ni gays. En tiempos remotos la situación era bastante similar a Estonia, aunque nuestros antepasados no fueron tan religiosos. Pero ¿pensáis que esto es algo típico de la Unión Europea?

No lo es. Y por eso tanto los estonios como los españoles han hecho esfuerzos significativos por ser más liberales, abiertos y tolerantes que en el pasado.

Familia tradicional

Hoy en día es más frecuente que ambos padres tengan empleo, pero durante la dictadura franquista el papel de las mujeres era ser el “ángel de hogar” y los padres eran las fuentes de ingresos. Pero el ideal en la Unión Soviética era el de contratar a todas las personas en la edad justa y por eso las mujeres tenían que trabajar también. La gente de la generación de nuestros padres solía casarse un poco después de terminar el colegio y se decía: ”kakskümmend kaks – viimane taks” (“veintidós – la última medida) y significaba que se casarían alrededor de los 22 años y eran bastante raros los casos cuando una mujer de 25 años no estaba casada. Ahora la situación está cambiando. Por ejemplo ya se dice “kakskümmend kuus – lootus uus” (“veintiseis – la nueva esperanza”). Como somos una parte de Europa nos vamos acostumbrando al pensamiento de los países occidentales, donde es habitual tener hijos a los treinta o cuarenta años. España es un buen ejemplo de aplazar el tener hijos: son los españoles los que más tarde empiezan a tener hijos en la Unión Europea.

Pero lo que no nos podemos acostumbrar es al hecho de que entre los jovenes españoles es bastante común vivir en la casa de sus padres hasta cuando cumplen 30 años o más. En Estonia es habitual que después de terminar la escuela secundaria los alumnos con mayor capacidad intelectual van a una ciudad más grande para continuar sus estudios en un colegio mejor. Además, ya que se piensa que en Estonia hay demasiado estudiantes universitarias, la mayoría de ellos vienen de otras ciudades. Empiezan a vivir solos y casi nunca regresan a vivir con sus padres porque ya están habituados a la libertad que han conseguido. (ve también a la entrada y comentarios del 28 de marzo).

Nuevos tipos de familia

Hasta 1977, España fue un país oficialmente católico. Todos los matrimonios eran religiosos y no podían romperse. Desde el año 1981 se legalizó el matrimonio civil y el divorcio. Cuatro años después legalizaron el aborto. Esto ha sido muy bienvenido: en 2005 se hacían 239 abortos cada día así que ya 15,6% de los embarazos terminaban en aborto y se producía una ruptura cada 3,9 minutos y se piensa que en el año 2010 habrá más divorcios que matriomonios. En Estonia ya hemos llegado a esta situación y la estadística del año 2005 dice que había un 66,3% de parejas divorciadas.

Esto es la razón de la aparición de los nuevos tipos de familia. Por ejemplo las familias monoparentales, donde hay un solo adulto que según El País (17 de junio de 2001) en casi nueve de cada diez familias es la mujer. Segundo tipo muy habitual es la de las familias reconstituidas (cuando la familia construye la dos personas que han tenido relaciones precedentes, incluyendo o no hijos anteriores).

No obstante, en España es dominante la pareja casada y con hijos, o más bien con un solo hijo: el índice de nacimiento en España fue 1,28 hijos por mujer en el año pasado. En Estonia se suele vivir juntos sin casarse y tener un hijo o dos, el índice estonio fue 1,4. Sólo por curiosidad: el índice más alto fue el de Níger que fue 7,46 y el más bajo fue el de Singapur que fue 1,16.

* * *

¿Y que familias queremos nosotras? Indudablemente, felices. ¿Y vosotros? ¡Comentad! :)

PD: ¡Saludos a nuestros padres, hermanos y abuelos! ¡Y saludos cordiales a nuestros maridos e hijos futuros! (esta es la fantasía por nuestra parte :))

miércoles, mayo 02, 2007

13 gatos negros pasando por debajo de las escaleras

La mayoría de la gente dice que no les gusta vivir con demasiadas reglas pero todavía vamos inventando creencias supersticiosas que nos dicen cuando tenemos que escupir sobre el hombro, cuando tenemos que tocar madera y cuando tenemos que temer que alguien va a morir.

Pero si tenemos en cuenta que el número 13 es peligroso para los estonios cuando cae en viernes y para los españoles cuando cae en martes, parece que la supersticion es solo una tontería que depende de la cultura... O hay algunas creencias que compartimos y que parecían reales tanto para nuestros antepasados como para los antepasados de los españoles de hoy.


* * *


La creencia más expandida parece ser la del número 13. Se tiene miedo a algunos días de la semana y se cree que traen mala suerte, pero conocemos a algunas personas estonias que piensan que el 13, cuando cae en viernes, les trae buena serte. Por ejemplo una chica conoció a su novio ese día y como son muy felices quieren casarse el mismo día, el viernes 13. Hay otro ejemplo, una mujer contó que normalmente a ella le da igual el número del día, pero tuvo un viernes y 13 muy malo: era una buena alumna pero al final de ese día había conseguido mala nota en todas las clases. También hay gente que le dan miedo los números en sí. Hay edificios que no tienen el piso 13 y el 12 está seguido por el 14. También se supone que sentarse a comer 13 personas en una mesa (por La Última Cena de Jesús con sus discípulos) trae mala suerte.

Pero los números puede traer buena suerte también. Por ejemplo, mirar a las matrículas de los coches: en Estonia se dice que la combinación de números tiene que repetirse pero en España para las matrículas antiguas (ahora tienen un sistema nuevo, el sistema europeo) lo números debían sumar 20. Lo mismo funciona con los números del reloj: si la combinación se repite puedes pedir un deseo.


¿Qué trae mala suerte en ambos países?

  • Romper un espejo.
  • Pasar debajo de una escalera apoyada contra una pared (la escalera con el suelo y la pared forma un triángulo, representación de la Trinidad, por lo tanto cruzarla sería atentar contra dicho dogma).
  • Cruzarse con un gato negro (dicho animal representaba a la brujería y al diablo mismo).
  • Derramar sal (la sal en la antigüedad representaba riqueza).
  • Pisar en primer lugar con el pie izquierdo al levantarse.
  • Abrir un paraguas bajo techo, dentro de una casa.
  • Poner el pan boca arriba en la mesa.


¿Qué trae mala suerte en España?

  • Rezar con las piernas cruzadas.
  • Bautizar a un barco con el mismo nombre que tiene otro barco.
  • Estornudar, por temor a perder el alma (sólo durante la Edad Media).
  • Que se caigan las tijeras con el pico abierto.
  • Hacer girar un objeto.
  • Mirar fijamente a una persona (mal de ojo o aojamiento), que desde entonces sufrirá mala salud o muerte.
  • Cuando una persona se ríe mucho, es que le espera alguna desgracia o disgusto.
  • Cuando a un muerto se le quedan los ojos abiertos es señal de que pronto le seguirá alguien de la familia.
  • No deben echarse los cascorones de los huevos en la candela, porque se les seca el culo a las gallinas y no ponen.
  • Acostarse del lado del corazón ocasiona malos sueños.
  • Cortarse las uñas los días que tienen “R”, porque salen padrastros.
  • Que una mariposa negra vuele en torno a una persona (augura una mala noticia)
  • Cuando a una persona soltera se le barren los pies, no se casa.
  • Poner la cama con los pies hacia la calle, porque morirá quien duerma en ella.
  • Que al tirar una cerilla encendida, no se apague (anuncia una muerte próxima).
  • Toparse con un tuerto (una persona con un solo ojo) al salir de casa por la mañana.
  • Que un actor salga al escenario con una prenda amarilla.
  • Que el novio vea a la novia vestida de tal antes de la ceremonia.


¿Qué trae mala suerte en Estonia?

  • Si te pones la camisa al revés te van a pegar.
  • Si te cae un trozo de torta o no puedes abrir tu regalo sin tijeras o cuchillo no te vas a casar.
  • Cuando te pica la palma derecha, vas a perder dinero, pero cuando es la izquierda, ganas.
  • Cuando el cuclillo canta en tu jardín alguien en tu casa va a morir.
  • Si una golondrina vuela en una habitación algo muy malo va a pasar.
  • No puedes invitar a un desconocido al establo porque puede maldecir tus vacas, cerdos, etc.
  • Si una mujer mira como los hombres hacen cerveza, la cervaza se va a pudrir.
  • Si una mujer embarazada ve un inciendio y toca alguna parte de su cuerpo su niño va a tener una „marca de fuego” (un gran lunar rojo) en la misma parte.
  • Si una persona va a ponerse los vestidos de una persona muerta, va a morir también. Por la misma razón la gente no quiere la cama del hospital donde alguien ha muerto.
  • No se puede dar dinero de mano a mano porque si lo haces vas a dar su buena suerte a la otra persona. Debes de poner el dinero sobre la mesa para que la otra persona lo pueda coger.
  • No se puede coger las monedas de la calle porque también vas a coger la mala suerte de la persona que ha perdido su dinero.
  • Dos amigas no pueden mirarse en el espejo juntas porque van a enamorarse del mismo hombre.
  • Las mujeres no pueden poner su bolso en el suelo porque van a perdir dinero.
  • Lo que sucede en el último día del año va a ocurrir todo el año que viene.

Cuando se es niño es gracioso comer lilas para que te traigan buena suerte y nadie lo ve raro cuando tienes miedo de cruzarte con un gato negro, etc, pero una vez adulto sería mejor olvidar todo (o casi todo ;)) lo de la superstición para no tener que tocar madera o escupir sobre el hombro izquierdo cada trece minutos.