miércoles, mayo 23, 2007

De 15 a 17 mayo tuvimos el curso de análisis lingüístico y literario del discurso con dos Antonios de la Universidad de Almería: Antonio Orejudo Utrilla y Antonio Miguel Bañón Hernández. Como somos curiosas les hicimos algunas preguntas :)

* * *

Antonio Orejudo Utrilla

¿Cuáles son los tres libros españoles que un filólogo respetable tiene que leer?
La Celestina, de Fernando de Rojas; El Lazarillo de Tormes y el Quijote.

¿Qué trucos daría Ud. para los estudiantes de Erasmus que quieran sacar buenas notas en las universidades españoles?
Que visiten a los profesores en su despacho a las horas de tutoría y que se interesen por la asignatura, hablando siempre en español.

¿Qué diferencia hay entre los estudiantes españoles y estonios?
Los estudiantes estonios están más interesados en la literatura española que los estudiantes españoles. Y algunos hablan mejor español.

¿Qué recomienda Ud. a los filólogos de español como tema de su tesis?
Temas relacionados con la traducción y la literatura comparada.

¿De dónde vino la idea de Ventajas de viajar en tren?
Del amor por la literatura y del convencimiento de que no somos otra cosa que narración.

¿Si Antonio Bañón Hernández fuera un carácter de un libro, ¿quién sería y por qué?
Una mezcla de Don Quijote y Lázaro de Tormes. Por su honradez, su idealismo, su tenacidad, su bondad y su manera irónica de ver la vida.

¿Hay alguna posibilidad de que venga a darnos un curso similar en el futuro?
Me ha gustado Tartu y sobre todo me han gustado sus estudiantes, de modo que estaría encantado de volver si mi trabajo y obligaciones en España me lo permiten.

¿Quiere Ud. añadir algo? :)
Quiero agradecer el interés y la asistencia a todos los estudiantes de este curso. Me he sentido muy cómodo desde el principio y he comprobado con satisfacción que los estudiantes de español estonios tienen un excelente nivel y auténtico interés por España y su cultura. Lamento que los españoles no conozcamos tan bien la lengua estonia y su cultura. Sin duda es necesario crear vínculos entre las universidades de uno y otro país y fomentar el intercambio entre profesores y alumnos. Muchas gracias por todo.

* * *

Antonio Bañón Hernández

¿Cuáles son los tres libros españoles que un filólogo respetable tiene que leer?
Grundzüge der Phonologie (Nicolai Trubetzkoy), versión española.
Gramática de la Real Academia de la Lengua Española
Gramática histórica (Menéndez Pidal)

¿Qué trucos daría Ud. para los estudiantes de Erasmus que quieran sacar buenas notas en las universidades españoles?
1. Asistir a clase, siempre que sea posible.
2. Seguir los consejos del profesor o de la profesora, leer detenidamene el programa de la asignatura.
3. Utilizar frecuentemente la biblioteca, la hemeroteca.

¿Qué diferencia hay entre los estudiantes españoles y estonios?
1. Creo que los estudiantes (de filología) españoles son un poco más participativos.
2. Los estudiantes estonios (de filología) conocen, por lo normal, más lenguas que os españoles, lo cual es muy importante.

¿Qué recomienda Ud. a los filólogos de español como tema de su tesis?
En primer lugar, siempre les propongo que piensen en tema que este relacionado de alguna manera con las conexiones entre discurso y sociedad: salud, inmigración, migración, comunicación, nuevas tecnologías, discurso, por ejemplo.

¿Cómo hay que hablar para sonar castizo andaluz? :)
No existe un castizo andaluz, como no existe un solo andaluz. De todas formas, para hablar de forma aprocimada a este estereotipo, habría que relajar mucho los finales de sílaba, utilizar fonemas más ascendentes al final de grupo fónico, finalmente conocer muy bien las fórmulas expresicas utilizadas en el Sur de España.

¿Si Antonio Orejudo fuera un carácter de un libro, ¿quién sería y por qué?
Si Antonio Orejudo fuera el personaje de un libro, sería igual que Antonio Orejudo.

¿Hay alguna posibilidad de que venga a darnos un curso similar en el futuro?
Sería un placer.

¿Quiere Ud. añadir algo? :)
Estos días en la Universidad de Tartu, me han parecido muy estimulantes desde el punto de vsita humano e intelectual. Muchas gracias.


5 comentarios:

Kiski dijo...

¿Cuáles son los tres libros españoles que un filólogo respetable tiene que leer?
La Celestina, de Fernando de Rojas; El Lazarillo de Tormes y el Quijote.


Y en esas tres lecturas tardaríamos más o menos la mitad de nuestra vida...

Un Saludo

Anónimo dijo...

¿Qué quieres decir? ¿Que no hay que leerlos?

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Kiski dijo...

Que son larguísimos.

Un Saludo