lunes, diciembre 17, 2007

Congreso de AIESEC en Madrid

Al ser estudiante de Erasmus te ofrecen visitas a otras ciudades o sitios de interés y en casi cada paso encuentras publicidad para alguna fiesta de Erasmus… pero yo quería involucrarme un poco más y entré en AIESEC Granada. Después de unas reuniones preparativas aquí en Granada, 12 nuevos miembros de nuestro comité local más nuestra jefa fuimos a Madrid para pasar un fin de semana genial en el Newies Conference (congreso de nuevos), para aprender más sobre la asociación y conocer a gente de toda España.

Los pobres andaluces tenían que salir en la noche anterior para llegar al tiempo y así cogimos el autobús de la 1:30 de la noche. Cinco horas más tarde llegamos a Madrid y teníamos que esperar a la gente de Córdoba, Málaga y Sevilla para ir a la universidad juntos. Como teníamos horas antes que empezó el congreso, los de Granada, decidimos a ir a Plaza de España. Después de 45 minutos de andar llegamos a una plaza y tomamos fotos pero parece que no era Plaza de España :) Cuando volvimos era casi tiempo para empezar el congreso, presentar nuestro roll call (baile, canto u otro tipo de presentación para quitar la vergüenza) y ver los de los otros.

Una de las cosas que ofrece AIESEC para los españoles es la posibilidad de practicar inglés (y si quieren ir a los congresos internacionales, también ofrece la necesidad de saber inglés). En parte ‘What’s AIESEC’ nos dividimos en once grupos y todos recibieron un sobre con respuestas a las preguntas que nos iban a hacer. Pero abriendo el sobre había uno que se exlamó: ‘Pero, j****, ¡es en inglés!’ Y sí, eso hizo la tarea un poco más difícil. Después de esto, otra cosa difícil – rellenar un cuestionario, evaluarse y pensar en los objetivos personales. Difícil pero interesante porque casi nunca nos tomamos tiempo para pensar que es que queremos lograr. El día terminó con la fiesta donde todo el mundo sacó fotos, conoció a gente nueva y – claro - bailó muchísimo.

Ya había olvidado como uno se siente si el termómetro enseña grados bajo cero. En Madrid había un momento cuando hacía NUEVE bajo cero. Con este frío todo el mundo me estaba diciendo que me debería sentir como en casa :) Pero ¡qué va! Yo me sentía más como en frigorífico :) Y además, cuando llegó al albergue, vi que alguien había dejado la ventana abierta.

El segundo día hicimos la simulación del trabajo del comité local en grupos. Hice el papel de vicepresidente de intercambios y tenía que buscar personas que quieren ir de prácticas a otros países y ver si puedo encontrar a unas personas que serían justas para una u otra empresa de nuestra ciudad. A mí me parece más interesante que el área de finanzas, por ejemplo, porque el de intercambios tiene que ver con las personas, y además, en muchos casos con los extranjeros de distintas culturas. El mundo es un pañuelo pero ¡cuánta variedad cultural hay! Por la tarde nos visito un empresario/ex-miembro que nos dio una charla sobre innovación social y saco ejemplos del caso Cirque du Soleil que fue fundado por un hippie y que funciona bien como una empresa (gana mucho dinero) pero que también no olvida de tener conciencia.

Por la noche hicimos otra simulación. Esta vez de elecciones internacionales del presidente AIESEC. Cada persona tenía que presentar un país y había gente que estaba muy bien preparada llevando ropa o símbolos típicos del país que le había tocado. Después fuimos a la discoteca otra vez pero antes de bailar teníamos Global Village (cada uno de los 16 comités locales había llevado comida típica de su ciudad o región y lo ofreció) dónde más me gustó la mesa de Valladolid porque en su comité está trabajando Anna de Rusia que había llevado dulces rusos (¡caramelos ‘Karovka’ con el imagén de vaca!) que me acordaron de mi infancia :) Más bailar y cuando los pies ya no aguantaron más, ¡a dormir!





El tercer día era más corto. Podíamos elegir entre tres tipos de clases y aunque ‘time management’ y ‘decision making’ también me parecían interesantes, elegí ‘effective communication’ (que probablemente resultó ser lo más inútil). Después nos juntamos para pensar en nuestros objetivos en AIESEC y en modos como lograrlos. Para mí, la razón mayor por la cual entré, era mejorar mi español y creo voy a lograrlo si dejo que la gente me corrija sin ofenderme y si encuentro tiempo para estudiar algo nuevo (aunque sea una palabra) cada día. Después comimos y teníamos que volver a casa con todos los buenos recuerdos, contactos de nuestros nuevos amigos y ganas de trabajar en nuestras ciudades.

No tenía posibilidad de ver mucho de Madrid pero conociendo a tanta gente tenía oportunidad de conocer mejor a España.

lunes, diciembre 10, 2007

viaje a Sevilla

El 10 de noviembre tuvimos la posibilidad de hacer un viajecito a Sevilla, capital de Andalucía, con otros más de 100 estudiantes extranjeros de Granada. Los organizadores del viaje nos habían dicho que es muy importante ser puntual pero el día demostró otra vez que la puntualidad de los estonios no es cómo de la mayoría de las otras naciones…

Salimos bastante después del previsto 8:30, hicimos un descanso y llegamos a Sevilla más o menos a las 12:30. En primer lugar fuimos a coger los mapas de la ciudad de la oficina de turismo. Si en Granada las gitanas están cazando turistas cerca del catedral, en Sevilla estaban al lado de la oficina del turismo, ofreciendo a predecirte el futuro (dónde la felicidad depende del dinero que estás propuesto de gastar ahora). Con los mapas en mano fuimos a ver el catedral de Sevilla – lo más grande en España y el tercer en mundo siguiendo los catedrales en Vaticano y en Londres – y la famosa Giralda, de donde las vistas son maravillosas. Giralda, el minarete de la antigua mezquita fue en su día (construido en 1184) el torre más alta del mundo. Hoy, después de varias añadiduras, mide casi 100 metros de altura. Una curiosidad es que no tiene escaleras sino una rampa que permitía subirlo montando a caballo.


Después de haber visto bastante decidimos alejarnos del grupo e ir a por una de las mejores cosas que hay en Sevilla – Starbucks. Es una injusticia que Sevilla con su circa 700 000 habitantes los tiene siete y Granada con su circa 250 000 personas no tiene ninguno. Pero según las últimas noticias esto va a cambiar pronto :) Sabemos bien que en Sevilla deberíamos comer y beber cosas más españolas pero no es que somos “americanas”, casi nunca vamos a McDonalds. Es sólo que somos aficionadas del café y El Tren – aunque ofrece bastante variedad – no llega a nivel de Starbucks.

Tuvimos que quedarnos con el grupo a las 16:30 a la Puerta del León y llegamos justo al tiempo. Pero no había nadie y decidimos que es más fácil ir en dos que intentar a encontrar los miembros del grupo. Así fuimos a Reales Alcázares – un conjunto de palacios, jardines y mucha belleza. Algunas fotos:



Pasamos tanto tiempo en Reales Alcázares que sólo nos quedó 45 minutos antes de la salida de nuestro autobús y todavía no habíamos visto ni Plaza de España, ni Torre de Oro, ni Antigua Fábrica de Tabacos que hoy es Universidad de Sevilla, ni Parque de María Luisa ni muchas otras cosas. Tuvimos que elegir un sitio y porque a Eve le habían dicho que se puede comprar abanicos a muy buen precio en Plaza de España fuimos a buscarla. Un poco de turismo en estilo de “Perdone, ¿Vd. sabe dónde está…?” y llegamos a la plaza y Eve encontró sus abanicos. Y es verdad, son de buen precio y además muy bonitos. Sólo teníamos un rato para admirar la plaza antes que fuimos a buscar el autobús. Llegamos 2 minutos antes del tiempo pero sólo para despertar el conductor que estaba durmiendo y se asustó cuando venimos que dio la impresión que no estaba esperando a nadie al menos en media hora.

Sólo pasamos un poco más de seis horas en Sevilla pero fue bastante para saber que es una ciudad dónde se hay que volver.

lunes, diciembre 03, 2007

Verano de Eve - Granada IV

CLM.
Y ahora un poquito sobre mis estudios en julio. Tenía 4 horas de clases al día:

09.00-10.00 - Variedades del Español (Rosa Ma Torres Domínguez).
Empezábamos con las grandes etapas del español: la formación del español (lenguas prerromanas, romanos, visigodos, germanos, árabes), el español medieval (las glosas, Alfonso X el Sabio, Don Juan Manuel) y la época a partir del año 1492 (siglo de oro con Cervantes y Calderón y siglos XIX y XX cuando el español empieza a recibir préstamos de otras lenguas). Estudiábamos muchas expresiones idiomáticas, hablábamos de variedades sociales: diatópicas, diastráticas, diafásicas (más factores influyentes: edad, sexo, profesión) y vulgarismos. Uno de los temas más importantes para mí era lo de dialectos en España y de las lenguas de España. En la última clase la profesora nos escribió unos colmos en la pizarra, y si en futuro en una semana no tenga tiempo para escribir el blog, voy a escribir unos de los colmos para que os podéis reir un poco, espero que está bien con Ángela :)

13.00-14.00 - Civilización y cultura españolas.
Breve estudio de la España Islámica (711-1492d.C) y Al-Andalus, de la España de tres culturas (cristianos, judíos, árabes). También hablábamos de la diversidad geográfica y cultural, muy profundamente del flamenco y toros (no sabía casi nada de dónde viene la tradición de toros, qué tipos de fiestas hay).

17.00-19.00 - Español superior.
Antes del curso teníamos que hacer una prueba de nivel que constó de parte escrita y oral. Conseguí nivel C1 y tenía clases con unos hispanohablantes y extranjeros que ya hablaban muy bien español. Usábamos El Ventilador, el mejor libro del español para extranjeros y veo que ese año en Tartu Ángela lo usa también :) Aurelio, mi profesor de esa asignatura, es el co-autor de ese libro ;) PD: conseguí Matrícula de Honor en nivel C1, entonces gracias a Neftalí que era tan estricto con nosotros :)

Saludos,
Eve

lunes, noviembre 26, 2007

Verano de Eve - Granada III

No hay mucho que hablar de agosto ya que estaba trabajando mucho y casi no vi mis amigos por eso. Al principio de septiembre vinieron mi mamá y su amiga a visitarme.

(aquí vamos a poner una foto chulísimo... un poco de paciencia :))

El mismo día cuando se iba mi mamá yo iba a Alcalá de Henares a visitar un amigo. Él estaba trabajando y así yo tenía la oportunidad de ver la ciudad. Visitaba el Museo Casa Natal de Cervates, Museo Arqueológico Regional, vi la Puerta de Madrid y luego descansaba en la Plz. de Cervantes. Cuando entras al Casa Museo Cervantes y estás en el siglo XVI o XVII. Hay dos plantas con un patio pequeño en el centro (el hombre que estaba trabajando allí me dijo que un patio así en el centro es algo muy “alcalaíno” :)) que está rodeado por habitaciones diferentes. En la planta baja se encuentra la sala, la habitación de su padre, la cocina con una mesa grande de madera oscura y había un cuarto más, ya no recuerdo cómo se llamaba, pero era algo muy típico de esa época, una habitación para mujeres para que puedan sentarse en las almohadas y leer o rezar, etc. En la planta superior estaban cuartos más íntimas: para caballeros, damas, dueñas y niños. Además se encuentra allí una sala de exposición de las obras de Cervantes, lanzadas en diferentes épocas y paises. Ojo: ambos museos son gratuitos. Aquí os pongo una foto del patio de Museo de Cervantes (no se podía hacer fotos en otras habitaciones) y también una foto de Don Quijote con Sancho Panza delante de museo.


Y una foto hecha en Málaga cuando yo y Nastja íbamos a acompañar a Javi que fue a Irlanda.

lunes, noviembre 19, 2007

Verano de Eve - Granada II

Después de la primera semana de clases en el CLM con la beca MAE (quiero dar las gracias a Pablo de la embajada porque me ayudó a conseguirla) yo, Merlin y más gente de CLM fuimos a una excursión a Córdoba. La primera parada era Madinat al-Zahra que es un conjunto arqueológico de época medieval. Puede que no recuerde todo muy bien, pero creo que era en el siglo X cuando Abd al-Rahman III quería construir una nueva ciudad, un núcleo urbano que, además, según una leyenda, era muestra de su amor hacia una chica (Zahra o Azahara) que era de Granada y echaba de menos la nieve, así que viendo hacia abajo desde Madinat al-Zahra había almendros que desde lejos parecían blancos como nieve y todo esto le recordaba a Zahra a Sierra Nevada.
La segunda y última parada: la catedral (mezquita) de Córdoba. Nuestra profesora nos contó que al final del siglo VIII, cuando los musulmanes empezaron a construir la mezquita, esta se convirtió en el santuario más importante del Islam Occidental ya que Córdoba era capital de Al-Andalus (en esa época Al-Andalus se extendía hasta el río Duero).
Cómo la mezquita y Madinat al-Zahra son algo muy característico de Córdoba, aquí tenemos la Alhambra. Ya he ido tres veces (con Kerstin y Merlin, con Gerly, con mi mamá y su amiga). Recomiendo ir por Plz. Nueva subiendo la Cuesta de Gomerez, aunque se tarda un poco y llegéis sudando, es la mejor manera porque yendo en autobús se tarda más (hace muchas paradas y no va directamente a la Alhambra) y además ya que las calles son muy estrechas allí, los autobuses que van al Realejo son pequeños y nunca hay asientos libres, así que de todos modos en verano llegáis allí sudando... Recomiendo ir por la mañana a las 8 o 9 porque no hace tanto calor y podéis elegir la hora de entrada a los Palacios Nazaríes por la tarde, así no perdéis tiempo y podéis empezar vuestro “viaje” desde los jardines del Generalife, ir a la Medina, de allí a la Alcazaba y finalmente a los palacios (tened en cuenta que no se debe tocar nada en los palacios). Desafortunadamente el Patio de los Leones está sin su fuente y sin leones porque los están renovando hasta el diciembre de 2008 (si recuerdo bien).

El 21 de julio fuimos a Guadix a visitar a Javier que nos daba clases en Tartu en el año 2005. Nos enseñó su pueblo y aquí está una foto de las cuevas:
Y nos compró dulces de una pastelería para que tengamos algo para picar en el autobús de regreso a Granada. Él estaba seguro que nuestro favorito sería risto ya que es también un nombre de hombre estonio. Tenía razon.

Dos días después fuimos con Javier y sus dos sobrinas a los jardines del Generalife de la Alhambra a ver “Poeta en Nueva York”, constó de danza moderna, flamenco (cante y baile), obra de Lorca y la parte más impresionante para mí era la de chicos con músculos grandes moviéndose bajo el agua que caía desde arriba: era un juego de luces, sombras y combinaciones de movimientos. No se podía hacer fotos :(
Al final de julio fuimos con unos amigos a Tarifa para visitar a otro amigo para ir a la playa, hacía mucho calor y tomamos el sol (aunque viendo mi piel no se nota nada :)). Tarifa, por cierto, es la ciudad más meridional de Europa y ese mismo día nos bañábamos en el Mar Mediterráneo y en el Océano Atlántico. Estos tres días eran como las primeras vacaciones en España para mí porque hasta entonces sólo había estudiado todo el mes.

lunes, noviembre 12, 2007

Verano de Eve - Granada I

Mi viaje a España empezó el miércoles, 27 de junio cuando fui de Tartu a Pärnu. De allí fuimos al día siguiente por la mañana temprano a Riga y por la tarde ya estábamos en Valencia, con una pequeña parada en Frankfurt, o sea cambiamos de avión :). En Valencia tuvimos que esperar seis horas para coger el tren hacia Granada.

En la estación comimos en Boccatta y bebimos agua de la marca Veri (“sangre” en estonio). Hacía muchísimo frío en el tren durante ocho horas seguidas, así que el día 29 de junio a las ocho de la mañana llegamos a la ciudad más sureña con que tiene un contrato de beca Erasmus la Uni de Tartu. Los primeros días me sentía perdida: me quedé en la casa de Kerstin, ella me explicaba cómo ir al centro (o sea, lo intentaba), me enseñaba dónde estaba el Centro de Lenguas Modernas (CLM), vino Merlin, buscábamos una habitación para ella y para el fin de semana ya ambas habíamos encontrado una casa. El lunes fuimos a hacer la prueba de nivel en el CLM y el siguiente día nos dieron los resultados. A mí me pusieron en nivel superior con hispanohablantes y profesores extranjeros de español y con más gente que ya hablaba muy bien. Al principio era difícil entender al profesor de español que es de Málaga, pero las profesoras siempre intentaban hablar despacito porque en sus clases había más gente con diferentes niveles.

Aunque no he estado en muchas ciudades de España todavía (fuera de Andalucía sólo en Valencia, en Madrid y Alcalá de Henares), me parece que Granada es la ciudad que más diversidad cultural tiene: tenemos el barrio árabe, Albaycín; Realejo de judíos; de cristianos, el centro, etc.
Yo vivo en el Zaidín, en su parte más cercana al centro. Es muy tranquilo y sin embargo a sólo 5 minutos del centro. A las personas que saben algo de Granada os digo que vivo justo al lado de Hotel Saray, podéis venir a visitarme cuando queráis :). Aquí está una foto de la puerta principal a los jardines de mi casa.

Después de cinco minutitos andando llegamos al centro, un lugar lleno de turistas y muchísimas tiendas para burlarse de los Erasmus de un país de Europa de Este que no se pueden comprar casi nada porque la beca sólo cubre el alquiler, agua, luz y comida (menos mal que Granada, según mucha gente, es la ciudad más barata en España donde hay estudiantes de Erasmus). En el centro está la Pza. Isabel la Católica (creo que el nombre oficial es la Pza. de los Reyes Católicos, pero casi nadie lo usa), siguiendo todo recto llegamos a Pza. Nueva: una importante plaza para los estudiantes guiris porque allí empieza C/ Elvira con sus bares, Tantra y Granada10.Siguiendo todo recto y olvidando todo de los extranjeros borrachos llegamos al barrio del Albaycín. En realidad ese barrio es bastante grande pero sólo he ido una vez a pasear, por el día y con un mapa para no perderme en ese laberinto de casas blancas y calles estrechas. El camino más seguro es ir todo recto por la calle principal, pasando El Bañuelo (baños árabes, según unos amigos los más viejos y mejor conservados en España), las iglesias con una sola torre porque son antiguos mezquitas (pues no es una torre en realidad, es el minarete de la mezquita), los cármenes (casas con pequeño jardín en escalera) y al final llegamos a Paseo de los Tristes, aquí está:
De allí hay una magnífica vista de la Alhambra y especialmente por la noche cuando está oscuro y la Alhambra tiene las luces encendidas. Uno de los lugares que hay que visitar en Albaycín es el mirador San Nicolás, aquí está una foto de la vista, en realidad por la noche con las luces de la ciudad es mejor, pero mi cámara no es tan buena...


Seguimos todo recto por el Paseo de los Tristes y giramos a la izquierda, subimos por la calle y volvemos a girar a la derecha. Estamos en Sacromonte. Es un barrio de cuevas-casas pintadas de blanco. La mayor parte de las personas que viven allí son gitanos, hay bares en cuevas donde se puede ver y oír flamenco, beber tinto de verano y relajarse. Mi favorito es Bar Flamenco (un nombre original, ¿no? :)) donde Jorge canta y toca la guitarra.

Regresamos a la Pza. Isabel la Católica y vamos a la derecha. Allí está el barrio del Realejo, la antigua judería. Es también un barrio importante para estudiantes extranjeros, especialmente a los que hablan inglés: allí están CLM, Hannigan (los jueves: karaoke, los martes: “open mic”, todos los días: americanos :)) y también podemos encontrar el Campo del Príncipe con las mejores tapas de la ciudad. Y una foto de un bar allí (Stephen y Renata):

Claro que la ciudad es más grande pero ahora no voy a describir todo lo que se encuentra aquí.

lunes, noviembre 05, 2007

Camino de Santiago III

En el sexto día de nuestro camino (8.08) estábamos tan cansadas que decidimos quedarnos en un pueblecito donde no quedaba sitios en el alberque pero quedaba una última habitación en un hostal con cama matrimonial por 30 euros. Yo no podía disfrutar mucho de la cama porque como la más joven de la habitación, tenía que dormir en el suelo :) El próximo día, después de descansar tan bien, estábamos listas para caminar bastante. Nos separamos y decidimos que nos vemos en la primera cafetería que según nuestros mapas tenía que estar a 5,2 kilómetros. ¡Pero no había ninguna! Caminé 10 kilómetros antes que vi una cafetería y podía descansar. Queríamos llegar a Melide donde había un albergue con casi 190 sitios y aunque llegamos bastante temprano, estaba lleno. El próximo alberque estaba de 11 kilómetros y por eso decidimos ir a una posada que era bastante caro (50 euros) pero donde podía dormir en una cama e ir al baño. ¡Qué lujo! :) Y la ciudad (la verdad es que era un pueblo pero en comparación con los otros pueblecitos parecía una ciudad :)) era una preciosidad con bastante que ver y hacer y por la noche fuimos a comer churros. Durante mi estancia estaba pensando que quiero volver un día pero ahora ya no sé… Me parecía un trozo de paraíso pero tal vez era por el Camino y yendo allí directamente del ‘mundo real’ no parecería tan maravillosa.




De Melide fuimos a Arzua que estaba a sólo 13 kilómetros. Pero teníamos otra huelga de los pies :) Llegamos tan temprano que teníamos que esperar en cola otra vez y conseguimos los sitios en el albergue. También teníamos tiempo para ver el pueblo que estaba preparándose para celebrar alguna fiesta y por eso había latas como decoración en muchos lugares. En Arzua conocí a una pareja española de más o menos de 30 años que me dijeron que tomaban analgésico cada mañana antes de empezar a caminar y después también durante el Camino para relajar los músculos y evitar el dolor. No probé si funciona o no.








El 11 de agosto me desperté sintiéndome muy muy muy mal y fui a ver el médico. En pueblecitos de este tamaño no es algo fácil. Tenía que caminar 10 kilómetros para coger el autobús y después esperar el único médico del pueblo que estaba haciendo visitas. En fin me consultó por el teléfono con el ayudo de un estudiante que estaba haciendo practicas con él. Así sabía que el médico había visto más peregrinos con estos síntomas y que probablemente tengo un virus (no muy raro si hay tanta gente durmiendo juntos) y también sabía que medicamentos necesito. Fuimos al albergue y como no tenía esfuerzas a ir a buscar una farmacia, mandé a mi madre (que no habla español) con una carta que había escrito para el farmacéutico. Recibí las medicinas correctas con - ¡sorpresa, sorpresa! – carta del farmacéutico explicándome cómo y en qué medida usarlas. El día siguiente cogí el autobús otra vez mientras mi madre y su amiga caminaron la última etapa del Camino. Nos vimos en el hotel que teníamos reservado en Santiago y después de ducharnos fuimos a ver la ciudad y un poco más tarde a la misa aunque no somos religiosas. También recibimos nuestras Compostelas y por la ciudad vimos a mucha gente que nos había acompañado durante el viaje.




El ambiente del Camino de Santiago es algo muy distinto del ambiente de vida cotidiana. Todos tienen el mismo objetivo, sus días mejores y peores y se ayudan mutuamente. Un día me gustaría volver a hacer los últimos 25 kilómetros que no hice esta vez. Y quién lo sabe… Tal vez un poco más :)

lunes, octubre 29, 2007

Camino de Santiago II

Mucha gente nos había dicho que nuestro próximo día va a ser lo más duro porque teníamos que subir a la montaña por más o menos 10 kilómetros. Pero para mi fue el mejor día del camino porque la naturaleza era tan maravillosa que saqué fotos todo el rato y eso ayudaba a pasar el tiempo. El premio de la subida era llegar a la frontera de la región de Galicia y un poco más tarde llegar a O Cebreiro. Allí una viejecita muy simpática que era la dependiente en una tienda de los recuerdos me dio ciruelas de su jardín cuando pagué por mi compra :) Está vez echamos nuestra siesta en una tierra de pasto. Pero después de algún tiempo teníamos que salir de ahí porque trajeron las vacas :) Galicia me recordó bastante a Rapla donde tengo una pariente que tiene su granja con las ovejas y las gallinas y donde todo está verde… Eran las 20:00 cuando llegamos al albergue de Fonfría y aunque no quedaba sitios decidimos quedarnos y montar nuestra tienda pequeñísima. El dueño del albergue era simpático y un ejemplo verdadero de la hospitalidad de los gallegos. Nos trajo mantas para el suelo de la tienda, me dio un saco de dormir y el día siguiente un chubasquero y le regaló su collar a mi madre cuando ella le preguntó que significa el símbolo que presenta el collar. Por cierto, en el albergue de Fonfría vi una bandera estonia :) Y ahora os enseño algunas fotos del tercer día:


El día siguiente desayunamos muy lentamente. La noche no era tan mal gracias a todas las mantas que teníamos en la tienda pero el tiempo parecía al abril de Estonia y no el agosto de España y no teníamos ningunas ganas de salir. Por fin empezamos el camino de este día y con la experiencia de otra noche decidimos caminar más rápido con menos descansos y asegurarnos el sitio en el monasterio de Samos. Teníamos que esperar en la cola mucho tiempo y hacía muchísimo frío. Como yo había ido al Camino desde Granada donde no tenía ningún jersey (todos estaban en Estonia) no tenía nada que ponerme y una vez registradas en el albergue, fuimos a comprarme algo. El pueblo tenía sólo una tienda con poca variedad y precios altos pero no tenía otro remedio que comprarme algo. Por suerte encontré un forro polar que me sirvió muy bien durante todo el Camino. Esta noche dormimos en el monasterio con 90 personas en la misma sala… Estaba pensando que vamos a tener un problema la mañana siguiente porque sólo había 3 WC-s para toda esta gente, pero cuando nos levantamos, mucha gente ya se había ido (¡aunque todavía estaba oscuro!). Este día pasamos por Sarria que es un pueblo donde mucha gente empieza su camino (hay que caminar los últimos 100 kilómetros para recibir la Compostela en Santiago y Sarria es 108 kilómetros de Santiago) y seguimos hasta Ferreiros. Era otro día duro para mí… Me dolían los pies, mi hombro necesitaba venda y cuando llegamos a Ferreiros descubrimos que no quedaba sitios en el albergue, el próximo estaba de 10 kilómetros (demasiado para andar estando tan cansadas) y que teníamos que pasar otra noche en la tienda. Y en estas noches hacía alrededor de 11 grados y ya no tenía el simpático gallego de Fonfría que me hubiera prestado un saco de dormir.







lunes, octubre 22, 2007

Camino de Santiago I

Ha pasado bastante tiempo desde cuando hice el Camino de Santiago y ya no recuerdo todo con tanto detalle pero tengo muy buenos recuerdos de estos días y de toda la gente que conocí en el viaje. Espero que un día pueda volver a hacerlo y vivir la experiencia otra vez. Empezamos el 3 de agosto y teníamos que coger el vuelo en Santiago de Compostela por la mañana del 13 así que teníamos 10 días y 200 kilómetros para caminar :) Antes de empezar una amiga mía me dijo: ‘¡Madre mía! ¡No he andado tanto en mi vida!’ Pero todo es posible, ¿no? :)

Hice el Camino con mi madre y una amiga suya. Ellas vinieron de Tallin a Barcelona, pasaron una noche allí y cogieron el autobús hasta Ponferrada. Yo también cogí el autobús pero desde Granada. El autobús salió a las 1:30 de la noche así que intenté a dormir y tenía una gran sorpresa cuando, durante la noche, el hombre de más o menos de 50 años que estaba sentado a mi lado, me despertó para preguntarme si quiero poner mi cabeza en su hombro :) Claramente rechazó su oferta :) Tenía que cambiar el autobús en Madrid y llegó a Ponferrada a las 11:30. ¡Qué viaje más largo! Pero todo bien porque en la estación vi a mi madre y su amiga quien ya habían estado en la ciudad algunas horas y habían tenido tiempo para ir y cogernos ‘las pasaportes’ (Un documento con el nombre y el país del peregrino, que marca si está viajando a pie, en bici o a caballo. El peregrino tiene que coger sellos a ‘su pasaporte’ durante el viaje para mostrar donde ha estado). Era un poquito difícil encontrar la salida justa de la ciudad de Ponferrada porque el mapa dijo una cosa y la gente de la ciudad con quien hablamos, otra. Pero viendo algunos peregrinos en bici, les seguimos y desde aquí era ya mucho más fácil porque en el Camino de Santiago los peregrinos pueden seguir las conchas y flechas amarillas y estar seguros que no van a perderse.
Teníamos un mapa que enseñaba los pueblos que tenían los albergues… Caminamos hasta una pequeña localidad de Pieros y la gente del pueblo nos dijo que allí no hay ningún albergue, pero que podemos dormir en la parada de autobús que está cubierta y donde muchas veces hay peregrinos pasando la noche. Después de un rato de pensar decidimos volver a Cacabelos y dormir en el albergue que había allí. Mi primera noche lo pasó en una pequeña habitación doble con una coreana que no sabía ni inglés ni español pero que por suerte entendió mi lengua de gestos y que me saludaba durante todo el viaje siguiente cada vez cuando me vio.

En el segundo día empezamos a las 8 y caminamos 10 kilómetros hasta Villafranca. No habíamos comido nada y yo estaba muerta del hambre. Y no era nada fácil encontrar una tienda. La pequeña tienda que encontramos por fin, me vendió natillas con moho. Fui a cambiarlo y otra vez la misma sorpresa desagradable :) Pero después de mi segunda queja la tienda me ‘regaló’ pan y una manzana gratis. Seguimos y cuando ya eran las 15:00 nos dimos cuenta de que tenemos que echar la siesta porque con este calor no se podía andar. Hicimos un descanso y después de algunos minutillos sentada en un banco al lado de una gasolinera, tenía una gran sorpresa. Me levanté y vi que no puedo mover mis piernas en absoluto. Se habían puesto en huelga y se negaron a mover. Lo mismo paso con mis compañeras y necesitamos mucho rato andando lentamente como unos caracoles para ‘calentarnos’ y poder andar más o menos bien otra vez. La noche la pasamos en refugio Pequeño Potala en Ruitelán y ¡lo recomiendo!

(continua…)

Recuerdos del verano :)

Ya que las primeras entradas no dicen mucho de nuestras vidas aquí, Eve hablará un poco cómo era su verano y que hacía.

Y como la mayor parte de verano estábamos juntas, Kerstin no hablará de su verano en Granada, sino del Camino de Santiago que hizo en agosto.

lunes, octubre 15, 2007

¿Cómo se sabe que uno ha vivido en España?, 3ª parte

25) No aceptas cerveza que no sea fría como el hielo.
No aceptamos ninguna cerveza. ¡Qué asco!

26) El hecho que todas las personas del mismo sexo en una familia tienen el mismo nombre no te sorprende.
No nos sorprende, es que los españoles con su siesta y todo son bastante vagos y no quieren molestarse con pensar tanto y es mucho más fácil poner a tu hijo el mismo nombre que lleva tu marido.

27) El ruido de las motos es el fondo de la banda sonora de tu vida.
La cantidad de motos nos sorprendió mucho, de verdad.

28) Sabes que las coletillas no eran „in” sólo en los 80. Siguen triunfando en España.
Sí que sigue triunfando y si los hombres que lo llevan piensan que les queda bien, se están equivocando, porque a nosotras no nos gusta. Sólo conocemos a una chica que tolera que su novio tenga coletilla.

29) Sabes la diferencia entre palabras las cojones y cajones, tener calor y estar caliente, bacalao y bakalao...Y puede ser que lo aprendiste de la peor manera.
Lo sabíamos todo antes de venir aquí, excepto bakalao. ¿Qué es? :S

30) Los domingos desayunas antes de ir a la cama, no después de levantarte.
Nosotras lo entendemos, porque no cada persona lo hace porque ha estado de fiesta, pero también trabajando por la noche tiene el mismo resultado.

31) No ves nada malo en tomar unas cañas por la mañana si quieres.
Mira al número 25.

32) Los suelos de los bares en un lugar ideal para las colillas, servilletas etc. ¿Quién necesita ceniceros o basureros?
Malditos españoles :D.

33) Para ti aplaudir es un arte, no sólo una aprobación.
Si aplaudir es arte, quejarse tambien lo es, y siendo mujeres: el último lo conocemos mejor :).

34) Sabes que la ensaladilla rusa no tiene nada que ver con Rusia.
Tampoco las montañas rusas.

35) Te da mucha risa cada vez que ves a un Mitsubishi Pajero.
En España ese coche tiene un nombre diferente, pero a veces hay extranjeros que viajan aquí en su Mitsubishi Pajero. Un otro coche que nos da risa es el Fiat Nova: no tiene sentido comprarte un coche que simplemente NO VA.

36) Tienes amigos que se llaman Jesús, Jose, Jose María, María Jose, Ángel, puede ser que también Inmaculada Concepcion...
Jesús - 3; Jose – 3; Jose Maria - 1; Maria Jose - 1; Ángel - 3; Inmaculada Concepcion - 0. Entre nuestros amigos el nombre Pablo es muy popular, , tenemos 4 Pablos :D. Tal vez tendría sentido cambiar la tradición de nombres de que hemos hablado en 26): qué confusión...

lunes, octubre 08, 2007

¿Cómo se sabe que uno ha vivido en España?, 2ª parte

13) La caca de perros en las calles es como la hierba en un parque: absolutamente normal.
No nos parece muy normal y no nos gusta, pero ya estamos acostumbradas a no prestarle mucha atención y sin embargo evitar pisarla.

14) No ves nada saludable en comer pipas: es algo que los jóvenes chulos comen.
Hemos oído que en EE.UU. viendo los cascos de pipas en el suelo sabrás que ahí han estado algunos hispanohablantes. Aquí también se las come mucho, pero nosotras preferimos Anitín con pipas (un tipo de pan).

15) Sabes que es un pijo y lo reconoces.
Hay pijos en cada país y sí que los reconocemos :). P.ej cuando una de nosotras estaba trabajando en un bar, había un chico que siempre pidió bebidas raras y además a su novia había que mezclarle la misma bebida tres veces porque la pija no estaba satisfecha.

16) Cada frase contiene al menos una de estas palabras: 'bueno,' 'coño,' 'vale,' 'venga,' 'pues nada'...
Casi... Como somos educadas no podemos usar „coño” :)

17) Sabes que es una 'resaca'. Durante tu estancia en España la has tenido al menos una vez a la semana.
Normalmente son los americanos los que la tienen tan a menudo, nosotras sabemos nuestros límites y sabemos como tener una fiesta sin alcohol. Además, la beca de Erasmus de Estonia sólo cubre la vivienda (SI cubre) y lo que queda no lo queremos gastar en tonterías.

18) Sabes como comer bocadillos.
Tenemos que practicar porque nuestras bocas no abren tanto y ahora la única opción es partir el bocadillo en dos.

19) La cabeza del toro en la pared de algún bar no es algo de que hablar, es solamente una decoración.
Tampoco hay nada raro en las „patas de cerdo” colgando del techo de los bares y de las tiendas. Sólo dan un buen olor, mmm.

20) Comes después de las 2 de la tarde y nunca pensarías cenar antes de las 9.
Sabemos muy bien que no es saludable comer después de las seis pero ya en Estonia las clases duraban hasta las seis u ocho y no teníamos más remedio que comer bastante tarde. Durante los exámenes nos gustaba cenar a la una. ¿Por qué cambiar nuestras costumbres aquí?

21) Sabes que después de las 2 no tiene sentido ir de compras, puedes echar la siesta hasta las 5 cuando vuelven a abrir.
En la puerta pone de 2 a 5, pero suelen cerrar a la una y pico y reabrir un poquito antes de las seis.

22) Si alguien ofende a tu madre, mejor tenga cuidado.
¿Qué tiene ver con España?

23) Sabes como cambiar una bombona. Y si no, eres o floj@ o tenías suerte con tu piso.
No tenemos tanta suerte de tener horno eléctrico, pero ambas tenemos un hombre en casa que nos cambia la bombona :).

24) Eres aficionad@ a Los Serrano o Aqui no hay quien viva.
Los Serrano no es una obra de arte, las series españolas no nos gustan mucho, los americanos las hacen mejor.

lunes, octubre 01, 2007

Hola a todos desde Granada, España.

Este año seguiremos con nuestro blog de aquí y esperamos que os guste :)

Ya que nosotras todavía estamos de vacaciones queríamos empezar con algo divertido. Encontramos unas frases que os deberían enseñar si habéis vivido en España. Las traducimos a español y añadimos nuestros comentarios. A ver si nosotras hemos vivido en España ;)

¿Cómo se sabe que uno ha vivido en España?, 1ª parte

1) Piensas, que mezclar limonada, Fanta, Coca o alguna otra gaseosa con vino tinto es absolutamente normal. Especialmente para tomar con comida.
Sip, de acuerdo. El mejor tinto de verano en Granada es el del Campo del Príncipe.

2) No puedes creer qué temprano cierran los bares y los clubs en tu país: justo cuando es el momento para salir.
Es así ya que en Estonia hace más frío y está más oscuro durante el invierno, la gente no tiene ganas de salir hasta las tantas. Además, no echamos la siesta y por eso no tenemos fuerza para festejar hasta las seis de la mañana (hasta las cuatro sí:)).

3) No estás sorprendid@ cuando el fontanero llega a tiempo. Estás sorprendid@ de que ha venido.
Todavía no tenemos experiencia, pero tenemos un amigo que dice que llega en 15 minutos y ya sabemos que tarda media hora.

4) Has participado en el botellón.
Casi que sí, si beber zumo de naranja cuenta :).

5) Piensas que es normal criticar la apariencia de todo el mundo.
Esto no tiene nada que ver con la cultura española, somos MUJERES. Pero nosotras no „criticamos”, sólo hacemos comentarios :).

6) NO dar dos besitos a cada nuevo conocido parece muuuuuuuy grosero.
Nop, si no nos gusta la persona, damos la mano y decimos que así pueden aprender nuestra cultura también.

7) Estás chocad@ de que la gente destapa sus piernas cuando salen los primeros rayos de sol. Tendrían que esperar al menos hasta al fin de junio, ¿no?
Jaj, como somos estonias blanquitas tenemos que ir a la playa al principio de mayo para llegar a tener el tono de piel como lo tienen los españoles. Pero ya hemos hecho un trato en el que si hace más que 25 grados vamos a la playa, da igual si es invierno o no.

8) En Messenger a veces en vez de escribir „hahaha” escribes „jajaja”.
Parece totalmente normal. Jejeje :).

9) Piensas que el valioso aceite de oliva es una parte imprescindible de cada comida. No entiendes como alguien puede pensar que aceite de oliva en tostada es raro.
No gracias, preferimos tostadas con mantequilla y ensaladas con sal y „hapukoor”.

10) Estás sorprendid@ si la publicidad dura menos de media hora, especialmente antes de acabar de la peli.
Es lo mismo en Estonia. Hoy en día se ponen pelis entre la publicidad, no publicidad entre las pelis.

11) Olvidas decir „por favor” cuando estás pidiendo algo que quieres: ya lo dijiste con tu tono de voz, ¿verdad?
A veces, pero normalmente usamos nuestra „cara de pena” que nos enseñó Rory y con la que logramos todo lo que queremos. Desafortunadamente hablando por teléfono sí que tenemos que decir „porfa” porque no se ven nuestras caras.

12) Adoras el fenómeno de „toques”, pero odias explicarlo en tu idioma.
Depende de la persona que da toques.

* * *

Sigue la semana que viene.

miércoles, junio 20, 2007

Con vergüenza tenemos que confesar que todavía tenemos una deuda... Aquí son nuestras respuestas a las preguntas de EleBabel.

¿Cuándo me conociste?

Kristi: En el verano de 2005.
Kerstin: La primera telenovela llegó aquí cuando tenía seis o siete años. Estaba doblada como todas pero a veces sí que era posible oír alguna frase. El primer encuentro influyente fue en la primavera del 2001.
Eve: Pues, la primera vez fue en el año 2003, el año en que decidí que en el futuro iba a aprender español... Pero ya que vivía en una ciudad pequeñísima no tenía la oportunidad de aprenderlo antes de mudarme a Tartu y empezar mis estudios en la universidad.
Merli: Te conocí en la primera clase del curso de la historia y cultura de España.
Kätlin: Hace años. He aprendido durante casi dos años pero te conocía un poco antes.

¿Cómo fue nuestro primer encuentro?

Kristi: Pues no me recuerdo exactamente pero creo que fue un poco divertido porque no hablaba español.
Kerstin: Un día no tenía nada que hacer y encendí la tele y estaban poniendo los angeles de Charlie en español. No estaba dublada y sólo tenía subtitulos, así que pude oír como hablaban. Al principio me pareció raro y apagé la tele pero la semana siguiente volví a verla y después de una hora estaba claro que iba a estudiar el español :)
Eve: A través de la música :) Este grupo se llamaba OV7, no tengo ni idea si todavía existe... Pero después llegó Chambao. Pero tengo que confesar que a través de las telenovelas también... Y por eso mi primera frase completa fue “estoy esperando un hijo tuyo”... en este tiempo no supe exactamente que significa, pero ahora me hace mucha gracia :)
Merli: Tengo solamente recuerdo muy agradable. Fuiste muy amable y jovial.
Kätlin: Mi padre me regalo un CD de música española y fue un encuentro muy interesante y agradable.

¿Has hablado conmigo en España, o en América?

Kristi: En España por supuesto.
Kerstin: He tenido la posibilidad de practicar español en Cataluña y en Andalucía. Nunca he estado en América pero conozco unas personas de allí y si uso las frases o palabras que he estudiado en España puede crear confusión :)
Eve: Desafortunadamente no, porque nunca he estado en España ni en América, pero voy a hablar contigo el 28 de junio de 2007 cuando me vaya a España ;)
Merli: He hablado contigo en España.
Kätlin: Sí. En el verano 2006 en España. Y también quisiera ir a Sud-America.

¿Te gusta mi cine?

Kristi: ¡Claro que si!
Kerstin: Sin duda hay muchímas peliculas buenas que todavía no he visto. Pero las películas que ya conozco casi siempre me parecen más interesantes que las de Hollywood. Y claro que la lengua tan bella hace las pelis españolas aún más agradables :) Para todas las personas que no suelen ir a ver las películas que ponen en Paabel – ¡Tenéis que ir! Casi siempre son muy buenas.
Eve: ¡A quién no! Las pelis españolas son algo más allá de toda comparación. Aunque ‘Manolito Gafotas’ me gustó más como un libro... Pero ‘Mar adentro’ y ‘Volver’ son pelis inolvidables... ¡Cómo canta Pe en ‘Volver’! Y esa peli mejicana, ‘Y tu mamá también’ me gustó mucho, aunque al principio pareció rara... ‘Soldados de Salamina’, que al principio pensé que no voy a ir a ver, me gustó y me puso a pensar...Por eso, quiero dar gracias a Neftalí que nos (a mí y a Kerstin) aconsejó ir a verla.
Merli: Si me gusta tu cine, es muy interesante y lindo y me recuerda a algo de España.
Kätlin: Sí. No he visto mucho pero algunos de los que he visto me gustan. Por ejemplo “Mar adentro” y “Volver”.

¿Has comido algo típico español últimamente?

Kristi: Últimamente no.
Kerstin: A veces hago tortilla de patatas :) Pero las mias son tortillas estonias y no se parecen mucho a las verdaderas.
Eve: Últimamente he comido sólo tortilla y paella... Y turrón (se vende en HyperRimi).
También he bebido vino español, sangría y calimocho :)
Merli: Últimamente he comido tortilla de patatas.
Kätlin: Paella. La preparaba, porque quería algo bueno.

¿Qué autores has leído?

Kristi: He leído muchos autores pero el autor que más me gusta es Valle-Inclán.
Kerstin: Para las lecciones de la literatura he leído a los autores más famosos pero además me he comprado algunos libros en español de los cuales he leído una guía de las costumbres españolas, “Ventajas de viajar en tren” de Orejudo y algo de Cervantes. De los latinoamericanos he leído a colombianos como Gabriel García Márquez y Marisol Gómez Giraldo (por lástima sólo la edición electrónica y más corta de su libro “Desterrados”). También al argentino Julio Cortázar aunque no conozco su obra profundamente. Y ahora estoy leyendo “El túnel” de Ernesto Sabato
Eve: En español he leído ‘La colmena’ de Cela, ‘Abel Sánchez’ de Unamuno, unos poemas de Miguel Hernández, ‘Ventajas de viajar en tren’ de Antonio Orejudo, ‘Cien sonetos de amor’ y ‘Veinte poemas de amor y una canción desesperada’ de Neftalí Ricardo Reyes, y pues, hay más obras :) En estonio he leído Cela, Unamuno, Cervantes, Quevedo, Lope de Vega, Elvira Lindo etc. Sobre mi mesilla de noche hay tres libros ahora: dos de Elvira Lindo, ‘Tinto de verano 1’ y ‘Tinto de verano 3’ y ‘La familia de Pascual Duarte’ de Cela, están esperando que tenga tiempo para ellos :)
Merli: ¿Autores de España? Naturalmente Cervantes y sus libros Don Quijote y Elcoloquio de los perros, Camilo José Cela La Colmena, Lope de Vega, Calderón La vida es sueño, La vida de Lazarillo de Torres...
Kätlin: Cervantes, Unamuno, Neruda, Lorca.

¿Y qué es lo que más te gusta de mí?

Kristi: Tu pronunciación y tu cocina.
Kerstin: Me gusta oír como suena cuando está hablado por las personas que lo usan como a mí me gustaría hacerlo. Especialmente este acento de las personas de Andalucía que hablan con una boca „perezosa” quitando los finales. Tal vez no está considerado correcto y en la universidad de Tartu no podría hablar así pero si pudiera elegir un acento como un regalo de navidad o cumpleaños, querría uno así :)
Eve: El sonido, las palabras, los modismos... Y los trabalenguas :) Unos días antes estuve en la casa de Kerstin viendo Las Chicas Gilmore con subtítulos españoles y aprendimos un trabalengua nuevo: Paco guarda las pocas copas que, poco a poco, Pepe sacó :D
Merli: Como he dicho antes me gusta tu buen y jovial humor.
Kätlin: El sonido del español y la cultura. El idioma es muy bonito, un poco como el estonio :) La música porque es una parte de mi vida y la música española es algo muy agradable.

De todas las palabras que conoces ¿Cuál es la más bonita?

Kristi: Todas las palabras son bonitas pero la más bonita es sueño :)
Kerstin: Hace años que me gusta la palabra embotellamiento :). Su significado no es lo mejor pero para mí suena muy española por la LL y por el IE. Y también me gusta la palabra preciosa. Eve: ¡Suave! Burbuja, cerveza :) Burbujas de cerveza... O constitucionalización, mejor, ¿no? :D
Merli: Es muy difícil decir. Hay muchas palabras bonitas y interesantes y no tengo una palabra preferida.
Kätlin: Esperanza

jueves, mayo 31, 2007

Las Chicas G

Lo sentimos pero esta semana no hemos tenido bastante tiempo para ir a ver las pelis españolas que ponen en Athena. Pero ver una serie o una peli en español es algo habitual para nosotras, ya que hace unos meses empezamos a ver una serie que se llama Las Chicas Gilmore (Gilmore Girls) con subtítulos españoles con el fin de aprender lengua hablada. Aquí os ponemos sólo unos ejemplos...

- tachar algo de la lista = to cross out something from the list
- conducir con cambios = to drive with a stick
- rasquerse la panza = to scratch one’s belly (like Homer Simpson :))
- eres muy hábil = you’re very handy
- puede patearte el trasero = he can kick your butt
- grapadora = stampler
- punzón = hole punch (machine that makes holes in the paper :))
- solterona = spinster
- tapones para los oídos = earplugs
- mi celular no anda = my phone is dead (battery is empty)
- es el último grito = it is very hip
- tener mucha labia = to be a sweet-talker, honey-tongued :)
- cazafortunas = gold-digger
- poder hacer frente a eso = to be able to deal with something
- frotarse las manos = to rub one’s hands together
- orejas perforadas = pierced ears
- malvavisco = marshmellow
- estar un poco mareado = to be a bit tipsy
- caerse en pedazos = to fall apart
- tiovivo – merry-go-around
- tener que cortar = to have to finish a phonecall
- tener que desahogarme = to need to vent
- rompecorazones = heartbreaker
- mis labios están sellados = my lips are sealed
- ositos de goma / gusanos de goma = gummybears / gummyworms
- yo me lo busque = I asked for it. (it is my own fault)
- lo hecho, hecho está = what’s done, is done
- huir de alguien = to bail on someone
- Capitán Garfio = Capten Hook
- morder el anzuelo = to take the bait
- lidiar con algo = to deal with something
- dar en el blanco = to hit the target
- amorío = affair
- grito de socorro = a cry for help
- bizcocho borracho = rummikook
- una pista de hielo = ice rink (for skating)
- estar quebrado = to be broke
- la noche está en pañales = the night is young
- soplón = telltale, informer
- bravocón = bully
- pregunta capciosa = trick question
- discado rápido = speed-dial
- llevar un vestido muy de puta = to wear a very slutty dress
- pelea de arpías = bitchfight

- ¡Es espantoso! / ¡Qué fastidio! = This sucks!
- ¡Déjalos sin aliento! – Knock them dead! (to preform well)
- ¡Hágame caso! = Trust me!
- ¡Púdrete! = Bite me! (pudrir = to rot)
- ¡Toquemos rock! = Let’s rock!
- ¡Es un trato! = It’s a deal!
- ¡Cerra el pico! = Shut up!
- ¡Cuida tus modales! = Watch your manners!
- ¿Puedo alcanzarte algo? = Can I hand you something?

PD: Y nuestra palabra preferida de las que hemos estudiado: braguita primitiva / taparrabos = cockpiece / loincloth

miércoles, mayo 23, 2007

De 15 a 17 mayo tuvimos el curso de análisis lingüístico y literario del discurso con dos Antonios de la Universidad de Almería: Antonio Orejudo Utrilla y Antonio Miguel Bañón Hernández. Como somos curiosas les hicimos algunas preguntas :)

* * *

Antonio Orejudo Utrilla

¿Cuáles son los tres libros españoles que un filólogo respetable tiene que leer?
La Celestina, de Fernando de Rojas; El Lazarillo de Tormes y el Quijote.

¿Qué trucos daría Ud. para los estudiantes de Erasmus que quieran sacar buenas notas en las universidades españoles?
Que visiten a los profesores en su despacho a las horas de tutoría y que se interesen por la asignatura, hablando siempre en español.

¿Qué diferencia hay entre los estudiantes españoles y estonios?
Los estudiantes estonios están más interesados en la literatura española que los estudiantes españoles. Y algunos hablan mejor español.

¿Qué recomienda Ud. a los filólogos de español como tema de su tesis?
Temas relacionados con la traducción y la literatura comparada.

¿De dónde vino la idea de Ventajas de viajar en tren?
Del amor por la literatura y del convencimiento de que no somos otra cosa que narración.

¿Si Antonio Bañón Hernández fuera un carácter de un libro, ¿quién sería y por qué?
Una mezcla de Don Quijote y Lázaro de Tormes. Por su honradez, su idealismo, su tenacidad, su bondad y su manera irónica de ver la vida.

¿Hay alguna posibilidad de que venga a darnos un curso similar en el futuro?
Me ha gustado Tartu y sobre todo me han gustado sus estudiantes, de modo que estaría encantado de volver si mi trabajo y obligaciones en España me lo permiten.

¿Quiere Ud. añadir algo? :)
Quiero agradecer el interés y la asistencia a todos los estudiantes de este curso. Me he sentido muy cómodo desde el principio y he comprobado con satisfacción que los estudiantes de español estonios tienen un excelente nivel y auténtico interés por España y su cultura. Lamento que los españoles no conozcamos tan bien la lengua estonia y su cultura. Sin duda es necesario crear vínculos entre las universidades de uno y otro país y fomentar el intercambio entre profesores y alumnos. Muchas gracias por todo.

* * *

Antonio Bañón Hernández

¿Cuáles son los tres libros españoles que un filólogo respetable tiene que leer?
Grundzüge der Phonologie (Nicolai Trubetzkoy), versión española.
Gramática de la Real Academia de la Lengua Española
Gramática histórica (Menéndez Pidal)

¿Qué trucos daría Ud. para los estudiantes de Erasmus que quieran sacar buenas notas en las universidades españoles?
1. Asistir a clase, siempre que sea posible.
2. Seguir los consejos del profesor o de la profesora, leer detenidamene el programa de la asignatura.
3. Utilizar frecuentemente la biblioteca, la hemeroteca.

¿Qué diferencia hay entre los estudiantes españoles y estonios?
1. Creo que los estudiantes (de filología) españoles son un poco más participativos.
2. Los estudiantes estonios (de filología) conocen, por lo normal, más lenguas que os españoles, lo cual es muy importante.

¿Qué recomienda Ud. a los filólogos de español como tema de su tesis?
En primer lugar, siempre les propongo que piensen en tema que este relacionado de alguna manera con las conexiones entre discurso y sociedad: salud, inmigración, migración, comunicación, nuevas tecnologías, discurso, por ejemplo.

¿Cómo hay que hablar para sonar castizo andaluz? :)
No existe un castizo andaluz, como no existe un solo andaluz. De todas formas, para hablar de forma aprocimada a este estereotipo, habría que relajar mucho los finales de sílaba, utilizar fonemas más ascendentes al final de grupo fónico, finalmente conocer muy bien las fórmulas expresicas utilizadas en el Sur de España.

¿Si Antonio Orejudo fuera un carácter de un libro, ¿quién sería y por qué?
Si Antonio Orejudo fuera el personaje de un libro, sería igual que Antonio Orejudo.

¿Hay alguna posibilidad de que venga a darnos un curso similar en el futuro?
Sería un placer.

¿Quiere Ud. añadir algo? :)
Estos días en la Universidad de Tartu, me han parecido muy estimulantes desde el punto de vsita humano e intelectual. Muchas gracias.


miércoles, mayo 16, 2007

90-60-90, suman 240, cifras que no hay que tener en cuenta

Los ideales de belleza han cambiado en modo diminutivo. Desde la Venus de Willendorf (24 000 – 22 000 a.C.) a las tres gracias de Rubens (1639) hasta las mujeres de hoy en día que decoran las revistas y desfilas y son un ejemplo del gusto del siglo XXI.



España ha decidido tomar medidas para ofrecer a los jóvenes un ejemplo más saludable y Adaner (Asociación en Defensa de la Atención a la Anorexia Nerviosa y la Bulimia) colabora con el PSOE (Partida Socialista Obrero Español) para prohibir las modelos que sean demasiado delgadas. Es decir, las que tienen masa corporal de menos de 18% (unos 56 kilos para una estatura de 1,75).




Para calcular la tuya consulta: http://www.elmundo.es/elmundo/2006/09/07/madrid/1157640211.html.

Las restricciones imponen también a los maniquíes y según 20minutos.es: „Los maniquíes tendrán que tener mínimo una talla 38 y se sustituirán los viejos por los nuevos en un plazo de cinco años.”



Opiniones

¿Pero qué piensa la gente de estas limitaciones? ¿Ayudan a luchar contra la anorexia y la bulimia o sólo hacen que la gente se cambie más comodamente y no se preocupen por su salud? ¿Varian las opiniones de los españoles y los estonios? ¿Qué es considerado bello?

Tanel (78 kg): La chica no debería de ser demasiado delgada, sólo huesos... Pero tampoco no debería de ser gordita. Catherine Zeta-Jones me gusta, tiene las medidas justas.


Peep (76 kg): Estoy de acuerdo con Tanel. Pero a mí me gustan más Jessica Alba y Kate Beckinsale. Muy bellas. Y además, es más importante que sea agradable.



Rafa (con sobrepeso considerable, no quiere especificar): A mí me parece una idea maravillosa. ¿Sabéis que la talla media de las mujeres estadounidenses es de 14 (mirar el cuadro anterior), mientras que la de las actrices y modelos es alrededor de 2? Pero esto no es saludable: sin embargo, esto es lo que nos obligan a pensar.



María (pseudonimo) (67 kg): Es estupendo. Tengo dos hijas y ambas tienen inseguridades por su peso porque ven esas modelos tan delgadas.



Helen (51 kg): Creo que es fantástico. Sólo están luchando contra la anorexia en la industria de la moda y entre los jóvenes. ¿Es esto algo malo? Y no creo que dejen de preocuparse por su salud. Esto es Europa, ¿creéis que en realidad vamos a tener problemas con el sobrepeso?



Sirje (73 kg): Estoy segura de que todo eso tiene que ver con las muertes de algunas modelos que tenían anorexia. Por imponen hacen nuevas limitaciones al aceptar las modelos. Tienen que ser magras y elegantes pero no anoréxicos. En realidad, la industria no está protegiendo a las modelos sino de sí misma para no ser demandados. La vida siempre es cruel.

Peeero…hablando de la belleza en general

Tauno: Las mujeres de España me parecen bastante masculinas en general. Pero no todas... Por ejemplo Ángela es obviamente muy cariñosa.

Margus: Las españolas son las más bellas de todas las naciones romanas. Pero las estonias son aún más bellas. Siendo totalmente objetivo, que yo haya viajado y escuchado que dicen los estonios y también otra gente, la mayoridad piensa QUE SON LAS ESTONIAS QUE SON LAS MÁS BELLAS DEL MUNDO.

No sabemos sobre la masculinidad de las mujeres de España, pero Ángela sí que es cariñosa. Y las estonias sin duda lo son... Podéis discutirlo, si queréis ;)

PD: ¡Atención, chicas! Si queréis ir a España hay que tener en cuenta que las tallas no son las mismas que aquí, tal vez este cuadro os ayude.


martes, mayo 08, 2007

Realidad por nuestra parte, fantasía por la vuestra :)

¿Cuál era la típica familia de un país católico hace un tiempo? Pareja casada sin posibilidad de divorciarse, tantos hijos como Dios daba, porque en este mundo las píldoras no existían. No había lesbianas ni gays. En tiempos remotos la situación era bastante similar a Estonia, aunque nuestros antepasados no fueron tan religiosos. Pero ¿pensáis que esto es algo típico de la Unión Europea?

No lo es. Y por eso tanto los estonios como los españoles han hecho esfuerzos significativos por ser más liberales, abiertos y tolerantes que en el pasado.

Familia tradicional

Hoy en día es más frecuente que ambos padres tengan empleo, pero durante la dictadura franquista el papel de las mujeres era ser el “ángel de hogar” y los padres eran las fuentes de ingresos. Pero el ideal en la Unión Soviética era el de contratar a todas las personas en la edad justa y por eso las mujeres tenían que trabajar también. La gente de la generación de nuestros padres solía casarse un poco después de terminar el colegio y se decía: ”kakskümmend kaks – viimane taks” (“veintidós – la última medida) y significaba que se casarían alrededor de los 22 años y eran bastante raros los casos cuando una mujer de 25 años no estaba casada. Ahora la situación está cambiando. Por ejemplo ya se dice “kakskümmend kuus – lootus uus” (“veintiseis – la nueva esperanza”). Como somos una parte de Europa nos vamos acostumbrando al pensamiento de los países occidentales, donde es habitual tener hijos a los treinta o cuarenta años. España es un buen ejemplo de aplazar el tener hijos: son los españoles los que más tarde empiezan a tener hijos en la Unión Europea.

Pero lo que no nos podemos acostumbrar es al hecho de que entre los jovenes españoles es bastante común vivir en la casa de sus padres hasta cuando cumplen 30 años o más. En Estonia es habitual que después de terminar la escuela secundaria los alumnos con mayor capacidad intelectual van a una ciudad más grande para continuar sus estudios en un colegio mejor. Además, ya que se piensa que en Estonia hay demasiado estudiantes universitarias, la mayoría de ellos vienen de otras ciudades. Empiezan a vivir solos y casi nunca regresan a vivir con sus padres porque ya están habituados a la libertad que han conseguido. (ve también a la entrada y comentarios del 28 de marzo).

Nuevos tipos de familia

Hasta 1977, España fue un país oficialmente católico. Todos los matrimonios eran religiosos y no podían romperse. Desde el año 1981 se legalizó el matrimonio civil y el divorcio. Cuatro años después legalizaron el aborto. Esto ha sido muy bienvenido: en 2005 se hacían 239 abortos cada día así que ya 15,6% de los embarazos terminaban en aborto y se producía una ruptura cada 3,9 minutos y se piensa que en el año 2010 habrá más divorcios que matriomonios. En Estonia ya hemos llegado a esta situación y la estadística del año 2005 dice que había un 66,3% de parejas divorciadas.

Esto es la razón de la aparición de los nuevos tipos de familia. Por ejemplo las familias monoparentales, donde hay un solo adulto que según El País (17 de junio de 2001) en casi nueve de cada diez familias es la mujer. Segundo tipo muy habitual es la de las familias reconstituidas (cuando la familia construye la dos personas que han tenido relaciones precedentes, incluyendo o no hijos anteriores).

No obstante, en España es dominante la pareja casada y con hijos, o más bien con un solo hijo: el índice de nacimiento en España fue 1,28 hijos por mujer en el año pasado. En Estonia se suele vivir juntos sin casarse y tener un hijo o dos, el índice estonio fue 1,4. Sólo por curiosidad: el índice más alto fue el de Níger que fue 7,46 y el más bajo fue el de Singapur que fue 1,16.

* * *

¿Y que familias queremos nosotras? Indudablemente, felices. ¿Y vosotros? ¡Comentad! :)

PD: ¡Saludos a nuestros padres, hermanos y abuelos! ¡Y saludos cordiales a nuestros maridos e hijos futuros! (esta es la fantasía por nuestra parte :))

miércoles, mayo 02, 2007

13 gatos negros pasando por debajo de las escaleras

La mayoría de la gente dice que no les gusta vivir con demasiadas reglas pero todavía vamos inventando creencias supersticiosas que nos dicen cuando tenemos que escupir sobre el hombro, cuando tenemos que tocar madera y cuando tenemos que temer que alguien va a morir.

Pero si tenemos en cuenta que el número 13 es peligroso para los estonios cuando cae en viernes y para los españoles cuando cae en martes, parece que la supersticion es solo una tontería que depende de la cultura... O hay algunas creencias que compartimos y que parecían reales tanto para nuestros antepasados como para los antepasados de los españoles de hoy.


* * *


La creencia más expandida parece ser la del número 13. Se tiene miedo a algunos días de la semana y se cree que traen mala suerte, pero conocemos a algunas personas estonias que piensan que el 13, cuando cae en viernes, les trae buena serte. Por ejemplo una chica conoció a su novio ese día y como son muy felices quieren casarse el mismo día, el viernes 13. Hay otro ejemplo, una mujer contó que normalmente a ella le da igual el número del día, pero tuvo un viernes y 13 muy malo: era una buena alumna pero al final de ese día había conseguido mala nota en todas las clases. También hay gente que le dan miedo los números en sí. Hay edificios que no tienen el piso 13 y el 12 está seguido por el 14. También se supone que sentarse a comer 13 personas en una mesa (por La Última Cena de Jesús con sus discípulos) trae mala suerte.

Pero los números puede traer buena suerte también. Por ejemplo, mirar a las matrículas de los coches: en Estonia se dice que la combinación de números tiene que repetirse pero en España para las matrículas antiguas (ahora tienen un sistema nuevo, el sistema europeo) lo números debían sumar 20. Lo mismo funciona con los números del reloj: si la combinación se repite puedes pedir un deseo.


¿Qué trae mala suerte en ambos países?

  • Romper un espejo.
  • Pasar debajo de una escalera apoyada contra una pared (la escalera con el suelo y la pared forma un triángulo, representación de la Trinidad, por lo tanto cruzarla sería atentar contra dicho dogma).
  • Cruzarse con un gato negro (dicho animal representaba a la brujería y al diablo mismo).
  • Derramar sal (la sal en la antigüedad representaba riqueza).
  • Pisar en primer lugar con el pie izquierdo al levantarse.
  • Abrir un paraguas bajo techo, dentro de una casa.
  • Poner el pan boca arriba en la mesa.


¿Qué trae mala suerte en España?

  • Rezar con las piernas cruzadas.
  • Bautizar a un barco con el mismo nombre que tiene otro barco.
  • Estornudar, por temor a perder el alma (sólo durante la Edad Media).
  • Que se caigan las tijeras con el pico abierto.
  • Hacer girar un objeto.
  • Mirar fijamente a una persona (mal de ojo o aojamiento), que desde entonces sufrirá mala salud o muerte.
  • Cuando una persona se ríe mucho, es que le espera alguna desgracia o disgusto.
  • Cuando a un muerto se le quedan los ojos abiertos es señal de que pronto le seguirá alguien de la familia.
  • No deben echarse los cascorones de los huevos en la candela, porque se les seca el culo a las gallinas y no ponen.
  • Acostarse del lado del corazón ocasiona malos sueños.
  • Cortarse las uñas los días que tienen “R”, porque salen padrastros.
  • Que una mariposa negra vuele en torno a una persona (augura una mala noticia)
  • Cuando a una persona soltera se le barren los pies, no se casa.
  • Poner la cama con los pies hacia la calle, porque morirá quien duerma en ella.
  • Que al tirar una cerilla encendida, no se apague (anuncia una muerte próxima).
  • Toparse con un tuerto (una persona con un solo ojo) al salir de casa por la mañana.
  • Que un actor salga al escenario con una prenda amarilla.
  • Que el novio vea a la novia vestida de tal antes de la ceremonia.


¿Qué trae mala suerte en Estonia?

  • Si te pones la camisa al revés te van a pegar.
  • Si te cae un trozo de torta o no puedes abrir tu regalo sin tijeras o cuchillo no te vas a casar.
  • Cuando te pica la palma derecha, vas a perder dinero, pero cuando es la izquierda, ganas.
  • Cuando el cuclillo canta en tu jardín alguien en tu casa va a morir.
  • Si una golondrina vuela en una habitación algo muy malo va a pasar.
  • No puedes invitar a un desconocido al establo porque puede maldecir tus vacas, cerdos, etc.
  • Si una mujer mira como los hombres hacen cerveza, la cervaza se va a pudrir.
  • Si una mujer embarazada ve un inciendio y toca alguna parte de su cuerpo su niño va a tener una „marca de fuego” (un gran lunar rojo) en la misma parte.
  • Si una persona va a ponerse los vestidos de una persona muerta, va a morir también. Por la misma razón la gente no quiere la cama del hospital donde alguien ha muerto.
  • No se puede dar dinero de mano a mano porque si lo haces vas a dar su buena suerte a la otra persona. Debes de poner el dinero sobre la mesa para que la otra persona lo pueda coger.
  • No se puede coger las monedas de la calle porque también vas a coger la mala suerte de la persona que ha perdido su dinero.
  • Dos amigas no pueden mirarse en el espejo juntas porque van a enamorarse del mismo hombre.
  • Las mujeres no pueden poner su bolso en el suelo porque van a perdir dinero.
  • Lo que sucede en el último día del año va a ocurrir todo el año que viene.

Cuando se es niño es gracioso comer lilas para que te traigan buena suerte y nadie lo ve raro cuando tienes miedo de cruzarte con un gato negro, etc, pero una vez adulto sería mejor olvidar todo (o casi todo ;)) lo de la superstición para no tener que tocar madera o escupir sobre el hombro izquierdo cada trece minutos.